孔丘跪坐于席,理平袍服。
他面對(duì)陸凡,神色肅然。
“先生剖析鼎之輕重,直指諸侯貪欲。”
“丘深以為然。”
“然則,天下教化之根本,終需立于經(jīng)典之上。”
“古圣先賢傳下教化之道。”
“《易》言天尊地卑,乾坤定矣。”
“天地皆有上下之分。萬(wàn)物皆依序而行。”
“君臣父子,各有其道。”
“上位者修養(yǎng)德行,以德化民。下位者沐浴恩澤,效仿其善。”
“此乃修齊治平之根本,當(dāng)為萬(wàn)世不易之法。先生以為何如?”
陸凡端起缺口的陶碗,喝下溫水。
他放下陶碗,直視孔丘。
“《詩(shī)》有云,溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”
“此篇贊頌君王威德,天下歸心。”
“君王總攬四方財(cái)賦,萬(wàn)民受其恩典,理當(dāng)安分守已,盡心供養(yǎng)。”
孔丘撫須點(diǎn)頭。
“正是此理。尊卑有序,各安其分。”
“君以仁待臣,臣以忠事君。天下方能長(zhǎng)治久安。”
陸凡言辭鋒利。
“此等經(jīng)典之言,實(shí)乃大患。”
孔丘微怔,雙目大睜。
陸凡伸手指著外頭的天地。
“天地生發(fā)萬(wàn)物,草木鳥(niǎo)獸皆有其安身立命之所。”
“經(jīng)典強(qiáng)行將天下土地收歸一人之手,令萬(wàn)民淪為臣仆供養(yǎng)一人。”
“上位者索求無(wú)饜,坐擁天下財(cái)富。”
“下位者終歲勞作,腹中空空。”
“所謂的尊卑有序,實(shí)則教導(dǎo)上位者名正言順去掠奪,教導(dǎo)下位者甘心承受盤(pán)剝。”
“黎民餓死于道旁,君王歌舞于高臺(tái)。”
“此等教化,教的是萬(wàn)民引頸受戮,化的是貪官污吏中飽私囊。”
孔丘大聲反駁。
“修齊治平之道,在于君子先正其身。”
“君王若能克已復(fù)禮,推恩于民,天下自當(dāng)歸心。”
“禮樂(lè)之制,在于節(jié)制人欲。”
“人欲得節(jié)制,暴政自消。”
陸凡毫不退讓。
“君子居于廟堂,自詡克已復(fù)禮。”
“其食有魚(yú)肉,其衣有綾羅。這些皆是百姓血汗。”
“君子推恩,是將拿走的眾多財(cái)富,漏出零星碎屑。”
“百姓感恩戴德,依舊困苦。”
“大道當(dāng)是損有余以補(bǔ)不足。”
“君王散盡府庫(kù),與民同耕。”
“夫子以為,天下諸侯,有誰(shuí)肯行此道?”
孔丘繼續(xù)發(fā)問(wèn)。
“先生既批駁《易》與《詩(shī)》。”
“《禮記》言,樂(lè)者,天地之和也;禮者,天地之序也。”
“先王制樂(lè),以和民聲。”
“制禮,以節(jié)民欲。”
“禮樂(lè)并舉,方能教化萬(wàn)民。”
“先生難道亦認(rèn)為禮樂(lè)之道為非?”
陸凡點(diǎn)頭。
“樂(lè)者,和也。”
“先王擊壤而歌,抒發(fā)辛勞之余的暢快,此為真樂(lè)。”
“如今諸侯制樂(lè),鑄造編鐘,豢養(yǎng)樂(lè)師。鐘鼓齊鳴,掩蓋的是刑罰的哀嚎。”
“貴族聽(tīng)樂(lè),賞心悅目。百姓聽(tīng)樂(lè),只覺(jué)這樂(lè)聲是用自家的賦稅鑄就。”
“這樂(lè),和的是權(quán)貴之欲,亂的是百姓之心。”
孔丘眉頭緊鎖。
“先生此言偏頗。”
“樂(lè)以道和。韶樂(lè)盡美矣,又盡善矣。”
“聞韶樂(lè),長(zhǎng)久不知肉味。”
“大雅之音,能洗滌人心陰暗,導(dǎo)人向善。”
陸凡直言不諱。
“韶樂(lè)至美。農(nóng)夫在田間終日勞作,面朝黃土背朝天,全無(wú)閑暇去聽(tīng)韶樂(lè)。”
“即便聽(tīng)了,韶樂(lè)難填饑腸,難御嚴(yán)寒。”
“夫子所言的大雅之音,全是高居廟堂者的雅趣。”
“百姓連生存皆成奢望,洗滌人心陰暗從何談起?”
“禮節(jié)民欲,節(jié)的是百姓的求生之欲,縱的是權(quán)貴的驕奢之欲。”
孔丘站起身。
他在草席旁來(lái)回踱步。
他轉(zhuǎn)頭看向陸凡,再看向躺在草席上的李耳。
今日所聞,駭人聽(tīng)聞。
顛覆先王之道,妄議經(jīng)典之言。
這道人滿(mǎn)口異端邪說(shuō)。
毀棄禮樂(lè),否定君權(quán)。
若依此人所言,天下將陷入無(wú)君無(wú)父之境,淪為禽獸之域。
孔丘心中震駭,背脊生寒。
他來(lái)守藏室,欲尋治世大典。
今日所遇,滿(mǎn)是顛覆綱常的狂言。
柱下史對(duì)這等狂言充耳不聞。
這周室守藏之地,藏污納垢。
他深覺(jué)今日此行大為不妥。
這兩人行事言談,荒誕不經(jīng)。
孔丘停下腳步。
他面向陸凡,雙手交疊于胸前。
“先生既言此法存有大患。”
“天下紛爭(zhēng),黎民受難。敢問(wèn)先生,當(dāng)用何等良策,令諸侯退讓?zhuān)畎傩盏檬常钐煜轮貧w安寧?”
陸凡閉口不言。
他看著草地上的葉片。
他經(jīng)歷漫長(zhǎng)歲月,踏遍四海,看過(guò)生死。
他深知貪欲之害。
他知曉病根深種于人心。
人皆欲多占多得。諸侯欲廣辟疆土,富商欲多積金玉。
病根在于人之貪欲,在于損不足以奉有余。
他欲給孔丘指明光明大道,他欲給這洪荒大地定下太平基石。
他想給黎民百姓一個(gè)脫離苦海的承諾。
他張開(kāi)嘴。
他喉結(jié)滾動(dòng)。
他保持緘默。
他看透了病癥,手中空無(wú)一物。
他無(wú)法構(gòu)筑一個(gè)沒(méi)有貪欲的世道。
他無(wú)法強(qiáng)制諸侯散盡家財(cái)。
他無(wú)法令天道直接改變?nèi)诵摹?/p>
他的生機(jī)正從體內(nèi)流逝。
他的身軀逐漸冰冷。
他安靜地坐在那里。
陸凡咳嗽數(shù)聲,身子佝僂下去。
咳出的血沫落在草葉上。
他陷入長(zhǎng)久的沉寂。
孔丘見(jiàn)陸凡咳血沉默。
他轉(zhuǎn)身面向李耳,恭敬下拜。
“柱下史博古通今。天下病入膏肓。求柱下史賜下解藥良方。”
“丘周游列國(guó),所見(jiàn)皆是殺伐。”
“禮崩樂(lè)壞,諸侯僭越。蒼生泣血,無(wú)處伸冤。”
“丘欲尋大道,以濟(jì)世人。”
“這道人指出禮法之弊,卻指不出前行之路。求先生教我。”
李耳坐直身軀,扯下頭上的草梗。
“他初到此處,與你一般急躁。”
“他帶來(lái)滿(mǎn)簍的竹簡(jiǎn),記錄農(nóng)事醫(yī)理。”
“他問(wèn)我大同之世的去處,問(wèn)我救治萬(wàn)民的良策。”
“我全無(wú)對(duì)策。”
“我不知天下當(dāng)如何,不知諸侯當(dāng)如何,不知百姓當(dāng)如何。”
李耳用蒲扇指著遠(yuǎn)處的宮墻。
“我平素最厭煩干預(yù)旁人認(rèn)知。”
“天下人有天下人的活法,你有你的道,他有他的執(zhí)念。”
“我讓他留在此地,自個(gè)兒去看,自個(gè)兒去想。”
“你滿(mǎn)心疑惑。我同樣給不出你想要的解藥。”
“天下大勢(shì),浩浩蕩蕩。順之者昌,逆之者亡。”
“這守藏室中,典籍充塞屋宇。洛邑城內(nèi),王公貴族與販夫走卒皆在其中。你若愿意,便留下來(lái)。”
李耳放下蒲扇。
“庫(kù)房東室存放歷法。西室存放禮樂(lè)原本。南室存放諸侯邦交文書(shū)。北室存放地理農(nóng)事醫(yī)藥雜卷。”
“你盡可去翻閱。”
“竹簡(jiǎn)沉重,你身強(qiáng)力壯,搬運(yùn)自便。我只要求一條,看后放回原處,莫要弄亂。我懶得收拾。”
“洛邑的街巷坊肆,你自去行走觀(guān)察體悟。”
“你能找出法子,全憑你自個(gè)兒的造化。”
孔丘雙目大睜,面露喜色。
他來(lái)洛邑,最大夙愿便是觀(guān)盡周室典籍。
這守藏室藏有古圣先賢的真跡,有周公制禮作樂(lè)的原本。
天下讀書(shū)人夢(mèng)寐以求之物,如今盡數(shù)向他敞開(kāi)。
他雙手平展,寬大的衣袖垂落地面。
他彎腰折背,行至誠(chéng)大禮。
“丘謝過(guò)柱下史。”
“得觀(guān)先王典籍,丘不勝歡喜。”
“丘必將窮盡心力,研讀經(jīng)籍,體悟民情,以期尋得大道。”